Άλλον λόγο δεν γνωρίζω από την Ελευθερία την οποία κοιτώ με δέος έξω και μέσα και δεν υπάρχει άλλος φακός για να την δω απ τη Δημοκρατία
κι άλλον λόγο να βρω δεν θα πω που αν πω θα σημαίνει πως τον λόγο στο βάθος δεν γνωρίζω
Άλλον λόγο δεν γνωρίζω από την Ελευθερία την οποία κοιτώ με δέος έξω και μέσα και δεν υπάρχει άλλος φακός για να την δω απ τη Δημοκρατία
κι άλλον λόγο να βρω δεν θα πω που αν πω θα σημαίνει πως τον λόγο στο βάθος δεν γνωρίζω
Σύντροφε,
Διαφωνώ με την απόφασή σου να σιωπήσεις, η Δημοκρατία και ο διάλογος είναι πεδία στα οποία υπάρχουν διαφωνίες και αν θέλεις την άποψη μου ενίοτε είναι και αναπόφευκτες. Η ένταση είναι χαρακτηριστικό του πάθους που θα πρέπει να μας χαρακτηρίζει ως το βαθμό που δεν στηρίζεται στη ακρισία την αγένεια και την αδικία. Σε προσκαλώ να αναθεωρήσεις την απόφασή σου.
Η Δημοκρατία είναι το προϊόν των ελεύθερων διαφωνιών μας και τελικά της αποσαφήνισης των θέσεων μας προς την Δημοκρατική συνισταμένη. Αυτός είναι ο λόγος του διαλόγου να καταλήξουμε παρά τις διαφωνίες μας σε μια κοινή θέση που θα μας εκφράζει κατά ένα ποσοστό μοναχά.
Υπάρχει όμως και ένα όριο μέχρις το οποίο οι συνομιλητές μας μπορούν να υποχωρήσουν στις δικές τους θέσεις για να προσέλθουν στη δική μας, και αυτό είναι το όριο της κατ’ αρχήν και καταρχάς συμφωνίας μας. Γι αυτό είναι σημαντικό να προσερχόμαστε στο διάλογο μετά από εντατική προεργασία με τον εαυτό μας και τις θέσεις που φανταζόμαστε ως κοινές καθώς και με ένα αίσθημα ευπροσηγορίας.
Μια Συμφωνία, Εζρα Πάουντ
Κάνω μαζί σου ανακωχή, Γουόλτ Γουίτμαν –
Σε έχω πολύν καιρό αποστραφεί.
Έρχομαι σε σένα σαν το παιδί που έχει μεγαλώσει
Έχοντας έναν ξεροκέφαλο πατέρα •
Είμαι μεγάλος πια ώστε μπορώ να κάνω φίλους.
Σύ ήσουν κείνος που έκοψε το νιο το ξύλο,
Ο Καιρός του λαξεύειν είναι τώρα.
Έχουμε αίμα κοινό κοινή τη ρίζα-
Ας ξεκινήσουν μεταξύ μας οι ανταλλαγές.
Απόδοση: Στρατής Φάβρος
Ezra Pound – 1885-1972
I make truce with you, Walt Whitman—
I have detested you long enough.
I come to you as a grown child
Who has had a pig-headed father;
I am old enough now to make friends.
It was you that broke the new wood,
Now is a time for carving.
We have one sap and one root—
Let there be commerce between us.
για τη συντριβή του αντικομμουνισμού, για τον προλεταριακό διεθνισμό & για μια λαοκρατούμενη Ελλάδα
“πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει”, “countless are the world’s wonders, but none more formidable than man”. Sofocles, Antigone, 332-375
Intellectual Commons
ΙΔΕΕΣ. ΚΡΙΤΙΚΗ. ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.
Ταξίδια ποίησης, πεζογραφίας, μουσικής, ζωγραφικής.
Editorial - Publishing House - Argentina. ISSN: 1853 - 5887 - ISSN PAPEL: 2344-9950 - Indexado a Latindex (folio 23498).
Zola student's preparing FCE
HA! Intelligent writing about humor and stuff
Poetry & Prose...from Prompts
Copywrite.gr - Συνεντεύξεις και Απόψεις χωρίς φόβο και πάθος
Reviews of art, culture and literature
...ενεργοποιήστε τις διαλυτικές ακτίνες!
Just another WordPress.com site
The global community of academics, practitioners, and activists – led by Dr. Oleg Komlik
PHOTOGRAPHIE - COLLAGE - PEINTURE
Ειδήσεις τώρα στην Ελλάδα live αυτά που μας κρύβουν
Λογοτεχνία, Ποίηση, Θέατρο, Κινηματογράφος, Κόμικς, Αρθρογραφία
Ποίηση, ποιητές και ποιήματα (στο βάθος, ηλιοβασίλεμα)
Εκ μεταφοράς
hellasforce.com - Απόδημος Ελληνισμός - Melbourne
If ... there be kindness I can show, or any good thing I can do to any fellow being, let me do it now, and not defer or neglect it, as I shall not pass this way again. ~ Etienne Grellet
ψηφιακές εκδόσεις ανοικτού περιεχομένου
Un puente que sostiene lo que anda por debajo
(αμήχανες ιστορίες και στίχοι δια δικτύου) www.technischerbleistift.blogspot.com
“Where there is perception, there is deception.” Buddha
Το δίκτυο κριτικής στην Εκπαίδευση αποτελεί μία προσπάθεια αναστοχασμού πάνω στην εκπαιδευτική πραγματικότητα. Είναι μία προσπάθεια να σκεφτούμε πάνω στο σχολείο και την εκπαίδευση πέρα από τα κυρίαρχα σχήματα. Να σκεφτούμε ένα διαφορετικό σχολείο που θα κυριαρχεί η δημοκρατία και η κριτική σκέψη. Ένα σχολείο που θα συμβάλλει στον μετασχηματισμό της κοινωνίας
Commenting on developments in the English language
The trials and tribulations of four gravitons and a physicist
ο Λόγος στο διαδίκτυο από το 2003
adventures in a mainly literary obsession
Lover of math. Bad at drawing.
artist
Για τον άνθρωπο Την λογοτεχνία της έκφρασης Μέχρι την ουτοπία
Μ' αρέσουν τα ποιήματα που ζουν στο δρόμο, έξω απ' τα βιβλία: αυτά που τουρτουρίζουν στις γωνιές κι όλο καπνίζουν σαν φουγάρα· που αναβοσβήνουν, μες στη νύχτα, σαν Χριστουγεννιάτικα λαμπάκια... [Νίκος Χουλιαράς]
Φυσική των Στοιχειωδών Σωματιδίων Στα Ελληνικά.
Φυσικοί και Φυσική από το διαδίκτυο
κριτική της ιδεολογίας και άλλες ανταγωνιστικές προσεγγίσεις
...όσο τρέχω για ουρανό, τόσο μικραίνει η μέρα....
Κείμενα και σχόλια ποικίλης θεματολογίας
η ζωή στην πόλη: ένα ρίζωμα:
poems & stuff